Шкода Скрябін не дожив (с)

Творчість цього колективу є абсолютно неймовірною, геть несподіваною і такою, що має бронебійну «зупиняючу силу».

Принаймні, ми в Україні – і головне – українською ще такого не чули.

Тобто у музичному плані воно чимось сильно нагадує пісні молодого «Скрябіна» та Віктора Цоя, але…

Там є купа всього такого, що дуже важко описати.

 

Плюс тексти – українською, який дозволяють собі свободу – нечувану і в смислах, і в речитативах, і в словотворах. і в наголосах.

Назва гурту Transportna. Опис-візитівка на однойменному каналі, де викладені всі 9 пісень, повідомляє:

Transportna – пост-панк гурт з Йонішкіса (Литва). Другий рік живемо в Україні, маємо українське коріння і продовжуємо вивчати мову, щоб бути ближчими до слухача.

 

Ми створюємо атмосферний пост-панк з інді та альтернативними відтінками.

 

Ця музика спершу була для нас способом пережити власні складні часи, але ми вирішили поділитися нею з вами і вдячні за кожну підтримку.

 

У піснях – відбитки моментів, думок і почуттів, що народжуються тут і зараз. Іноді працюємо у співавторстві, відкриваючи нові грані звучання.

 

Зараз готуємо альбом «Чорна Зоря» з дев’яти треків, у яких особисті переживання переплітаються з тінями міста.

До речі, пісня «Чорна зірка» з цього альбому має окрему присвяту – Девіду Боуі

Прикольно

Коментарі під піснями варті окремої уваги.

От деякі:



Джерело