Українські відповідники
Найпоширеніші суржики утворилися в Україні через змішування двох мов української та російської. Вони впливають на милозвучність української мови, роблять її неправильною, тому найкраще рішення — викорінити їх якомога швидше.
Як правильно українською звучать найрозповсюдженіші суржики?
Інакший — інший
Вона починала працювати о восьмій ранку, інших варіантів не було.
Хотя — хоча
Хоча ведучий свята вигадував різноманітні розваги, зацікавити дітей не зміг.
Все рівно — все одно
У принципі мені все одно.
Наоборот — навпаки
Ользі здавалося, що все буде гаразд, а вийшло навпаки.
Нагрузка — навантаження
Вчителі розподілили навантаження на початку року.
Вопше — взагалі
Олексій був спокійною людиною та взагалі ні с ким не сперечався.
Канєшно — звичайно, звісно
Одна стаття, звичайно, не охопить всі приклади суржиків.
Почті – майже
Пізно вночі, майже перед ранком, він почув дивний звук.
Тоже — теж, також
Роман розповів про свої пригоди, а його друзі теж поділилися своїми цікавими випадками життя.
Співпадіння — збіг
Цікавий збіг обставин допоміг зустрітися в кафе двом старим знайомим.
Бажаючий — охочий
У залі зібралася велика кількість людей охочих послухати концерт.
Чуть не — мало не
Він хотів отримати товар мало не задарма.