Є кілька варіантів
Багато хто звик називати маленьке приміщення для зберігання речей «кладовкою», але це не зовсім українське слово. Хоч такі кімнатки є майже в кожній оселі, не всі знають правильний варіант.
Українська акторка й тренерка з усного мовлення Вікторія Хмельницька пояснила, як можна назвати це приміщення українською. Про це пише Главред.
Вона жартома каже на нього «закапЕлок», але наголошує: наша мова має багато гарних відповідників — треба лише обрати той, що найбільше підходить.
Як правильно казати:
- комора,
- комірка,
- комірчина,
- закапелок,
- сховок,
- закомірок.
Усі ці варіанти є українськими та доречними в різних ситуаціях.

