Є кілька варіантів

Багато хто звик називати маленьке приміщення для зберігання речей «кладовкою», але це не зовсім українське слово. Хоч такі кімнатки є майже в кожній оселі, не всі знають правильний варіант.

Українська акторка й тренерка з усного мовлення Вікторія Хмельницька пояснила, як можна назвати це приміщення українською. Про це пише Главред.

Вона жартома каже на нього «закапЕлок», але наголошує: наша мова має багато гарних відповідників — треба лише обрати той, що найбільше підходить.

Як правильно казати:

  • комора,
  • комірка,
  • комірчина,
  • закапелок,
  • сховок,
  • закомірок.

Усі ці варіанти є українськими та доречними в різних ситуаціях.



Джерело