Решта зірок мали у репертуарі пісні мовою ворога
З початком великої війни український шоубізнес значно змінився. Артисти, які співали російською, різко перейшли на українську, більшість з них перекладають свої старі російськомовні хіти на державну.
Втім, є в Україні і такі зірки, яким нічого перекладати не треба, адже вони ніколи не співали російською. Пропонує вам познайомитися з таким переліком зірок, у яких було все «чисто».
Христина Соловій
Галичанка Христина Соловій ніколи не співала російською мовою. Вона заявляла, що це була її принципова позиція. Ця тема стала причиною перепалки в інтерв’ю з Марією Єфросиніною. Ведуча тоді сказала Соловій, що через те, що вона принципово не співала російською, то «стала аутсайдеркою шоубізнесу на 10 років».
Водночас ведуча зазначила, що гурт «Океан Ельзи», лідер якого Святослав Вакарчук був продюсером Христини, свого часу збирав стадіони в Москві та Санкт-Петербурзі. На що Соловій відповіла, що «ОЕ» ніколи не співали російською і їздили вони до РФ до того, як вона напала на Україну.
Христина Соловій, своєю чергою, зауважила таке:
– Всі мають відповідати за те, що вони будували мости культурні між Росією і Україною. Що вони намагалися сидіти на двох стільцях і розмивали кордони. У них на руках, на серці, і на душі завжди буде кров.
Позиція Соловій лишається незмінною. Російськомовних пісень в артистки немає.
«Океан Ельзи», Святослав Вакарчук
Гурт «Океан Ельзи» ніколи не виконував власних російськомовних пісень. Навіть виступаючи перед російською публікою вони звучали українською мовою. Тобто, репертуар гурту «чистий».
Але є але!
У 2013 році соліст Святослав Вакарчук на фестивалі «Новая волна» у Юрмалі російською пісню «Я буду всегда с тобой».
У 2015 році у сороковини з дня загибелі російського опозиціонера Бориса Нємцова телеканал «Дождь» влаштував марафон, присвячений вшануванню його пам’яті під назвою «Нємцов міст».
Участь у ньому взяв й український гурт «Океан Ельзи» на чолі з Святославом Вакарчуком, які виконали пісню «Надія» російською мовою.
Степан Гіга
Український естрадний співак, композитор, народний артист України Степан Гіга також ніколи не співав російською мовою, хоча отримував безліч пропозицій про це.
– Я не хочу ображати моїх українських колег, але я цього не розумію, коли український артист співає по-російськи.
Мені пояснювали: для того, щоб тебе слухали на Сході, ти мусиш співати по-російськи, – ділився співак.
Гіга заявив, що ніколи не проривався на російський ринок, бо йому це «абсолютно не цікаве».
– Ціль мого життя – залишити після себе щось для наших нащадків, – пояснив співак, додавши, що в Україні завжди було багато хорошої україномовної музики.
Московська пропаганда поширювала тезу, що якісної української музики майже нема.
Кузьма Скрябін
Легенда української музики Андрій Кузьменко, який трагічно загинув у 2015 році внаслідок ДТП, ніколи не підлаштовувався під чиїсь смаки та уподобання.
Тексти його пісень завжди були написані українською (колоритною, яскравою) молодіжною мовою.
Виконавиця Оксана Білозір, яку називають «співуча душа України», у далекому 2016-му зізналася, що завжди була артистом другої категорії, бо була перша категорія загальнонаціональних виконавців, які співають інтернаціональною мовою, а до другої належали виконавці, які співали виключно українською.
– Мені завжди вказували моє місце, казали: «Співай російською – будеш зіркою». Але я вибрала свій шлях, – говорила зірка.
Співачка Марія Бурмака також ніколи не мала російських пісень у своєму репертуарі.
– У мене немає російських пісень. Це при тому, що є пісні, які я співаю, і польською, наприклад, бо я перекладала, є пісні, які я співаю англійською…
Різними мовами намагаюся співати, крім російської. І ніколи не співала російською, – зізнавалась артистка.