Частина українських прізвищ має іноземне походження
Частина українських прізвищ має іноземне походження. Зокрема, сьогодні все ще залишається близько двох десятків родових імен, які пов’язані з Грецією.
Експерти провели низку антропонімічних досліджень та склали після цього перелік українських прізвищ, які мають грецьке коріння. Серед них є й такі, що походять від назв населених пунктів. Цікаво, що серед груп із етнічної приналежності саме прізвища грецького походження найбільш поширені (6,2%).
Зокрема, вчені виділяють такі родові імена:
- Ахбаш (походить від слова «світловолосий»);
- Балабан (походить від слова «величезний»);
- Варсамас;
- Волониць (можна перекласти як «в’язальна спиця»);
- Габіда;
- Імерелі;
- Кіор (можна перекласти як «сліпий»);
- Куркчі (означає «хутряний»);
- Мангуш (від назви населеного пункту);
- Мармур;
- Шамлі (від назви населеного пункту);
- Ялу;
- Яцько.
Цікаво, що деякі родові імена грецького походження з часом отримали російські суфікси. Так, Каракоз став Каракозов, Балабан став Балабанов, Узун став Узунов, а Темір став Теміров.
Деякі також отримали і суто українське оформлення: Бузовчу — Бузовчук.